1. |
||||
Leptiri su dakle proljeće / Butterflies are therefore spring
Oduzet sparinom,
žudim u krevetu kuhan
da ka zapadu uroni dan,
te sve boje noć namjeni
sjenama tako kasnim.
Tijelo mi prekrili,
tisuće vrsta, prekrasni,
čekam ih da polete
u novi dan, šareni,
da se prepustim.
Kako noć tiša postaje,
sva čar nestaje
i proljeće,
a zima mi se ne spominje,
leptiri su dakle proljeće.
_________________________
Torn by heat
Longing in fire of my bed
That the day dips beneath the west
All the colors intended by the night
To the late, tardy shadows
My body is covered up
Thousands of species, so ornate
As I wait to take up flight
Into a new florid day
To breathe release
And as the night becomes reticent
All charm dissipates
And spring at last
As winter time omits itself
And spring is thus butterflies
|
||||
2. |
Ne diraj prstima
04:16
|
|||
Ne diraj prstima / Fingers trace the soul
Kada već postojiš
urezat ću si uspomenu
anđeoskog lica k srcu,
miris poput božijeg.
...tada tama potone u more,
ona tiho tone...
Želja mi je ostala
...ona!
Jedimo iz istog tanjura,
mladost potratimo skupa
i ne diraj prstima dušu
da se san ne podere
od nježnosti.
_________________________
Such as you exist
I carve a memory
Your angelic countenance in my heart
Fragrance of the Gods.
Then darkness sings to the abyss
As she slips away
My desire still remains
She remains!
Let us drink from a single chalice
And our youth, let´s squander it together
Don´t trace your fingers along the soul´s edge,
As not to tear the dream apart
With tenderness!!
|
||||
3. |
Ako znam da si moja
03:02
|
|||
Ako znam da si moja / Knowing that you are mine
Ja mogu ljubiti te posvud,
nemam razloga da stanem
zato što sam prazan,
dodirima svojim me popuni.
Predugo sanjam isti san,
želim uz tebe ostati budan
i oči nikada ne sklopiti,
u tvojoj ljubavi biti.
Da kao djeca zaljubljeni
mladost otkrivamo skupa,
onu tajnu koja nije
više uspomena, već život.
Volim more kojim daješ da plovim,
podsjeća na tvoju divnu kosu,
miriše slatko sol na tvome tijelu
koje sada ubrzano diše.
Mogu samo gledati,
to mi je dovoljno,
ako znam da si moja
ne bojim se nit umrijeti.
_______________________________
I would luster you with kisses
needing never to desist.
Being that I’m hollow,
caresses you bestow suffuse me.
Long have I dreamed the unchanging dream,
wishing only to be awake with you,
never again to close my eyes,
cradled in your love.
carried by this juvenile seduction
exploring youth together.
the secret that exists no longer
as memory, rather life.
I adore the sea upon which you let me glide
undulating on the ripples of your hair,
smelling sweet the salt of your skin
as your breath trembles.
I can merely contemplate,
it will suffice,
knowing that you are mine
I’m not afraid to die.
|
||||
4. |
||||
Večer gdje je ostala radost / Night’s rapture remains
Noć je glasna!
A ja?
Trošan od starosti
više ne tražim predivne stvari.
Uživam na umoru strpljivo,
ugodna noć je preda mnom…
u potpunosti tuge
more je tajna u noći,
zauzeta spokojom sna,
bez kraja…
da prepišem u riječi,
večer gdje je ostala radost.
__________________________________
The night reigns clamant
and I lay
a ruin of time
seeking no longer
the beauty within
basking in fatigue patiently
before me as the dusk descends
in copious lore
oceans unveil the darkness thereof
absorbed in serene reverie
forevermore
that I may put to words
the evening where the rapture remains
|
||||
5. |
Kraj
03:34
|
|||
Kraj / End
Na izmaku sam snaga,
a oko mene bedemi sivi,
ti magleni zidovi,
divovi tjeskobe.
Uz njih je osjećaj kao da sam nebitan
i uspjeh mi je nevažan…
čak niti ne mislim o tebi.
Bez sjećanja odlazim,
tako mora izgledati kraj,
to trebalo bi biti to,
taj tren kada sve prestaje,
taj tren baš na snove otporan
kada iskrao sam se…
___________________________________
My last strength is failing.
Ramparts all around me sheathing,
the fog, the haze, the barriers,
giants of anguish.
And thus my sentiment of my own inconsequence,
all my triumph irrelevant,
even you are washed away entirely.
Devoid of all memory
such as should be fitting of the end
to pass into oblivion,
to pass into oblivion,
perchance never to dream again
in the moment when I slip away...
|
||||
6. |
Prostorijama moje duše
03:11
|
|||
Prostorijama moje duše / Tangles Of My Soul
Usnuo sam san da te volim,
da tvojoj ljepoti nema kraja
i da srce je na mjestu,
ljubavna priča sretno završava.
Konačan mir i moje prvo sunce,
glasno pjevam, potpuna mi duša
na putu u prostoru bez kraja,
okus novih misli, plamen novih boja.
Već će vrijeme odnijeti mladost,
ali ti ćeš meni ostati lijepa,
da se srce ne umori
tražeći prostorijama moje duše.
_______________________________
In a sullen dream love is falling.
But still your beauty is never ending.
And my heart carries on
endless time for the taste of love.
Final peace is longing for the sunrise,
for the voices to fulfill the silence,
for the journey into the abyss,
for taste of thoughts, pigments, tints and flames.
When the time comes to reap the morrow
I will follow, honoring your beauty.
And my heart carries on,
trudging through the tangles of my soul.
|
||||
7. |
Ponestaje mi preostalo
03:25
|
|||
Ponestaje mi preostalo / Fade away the lingering
Preostale su mokre ceste,
ostale prekrivene žuto,
stale su truliti,
ponestaju mi polako.
Preostale su ružne grane,
ostale gole i same,
stale se inatiti,
ponestaje mi vjetra.
Preostale su vjetra ruke,
ostale suhe i daleko,
stale se visoko,
ponestaju mi tamo.
Preostali su tužni dani,
ostali u kapima sami,
stali su tu,
ponestaje mi zagrljaja.
______________________________
There are still sodden roads
Beneath the yellow they linger
And they start to decompose
Fade away slowly
There are still bodeful trees
Barren branches linger
As they stare tauntingly
Fade away my wind
There are still embracing winds
They are torrid and dissolute
Linger in the firmament
Fade away out there
There are still dismal days
Lingering in drops of rain
As they remain
My embraces fade away
|
||||
8. |
Anđeli bez doma
02:37
|
|||
Anđeli bez doma / Angels without a home
Možda kada sve ovo prođe
i u vrijeme se razočaram,
oči suzama natopim
bez tvoje nježnosti
i bez ritma srca tvog,
anđeo bez doma postanem…
povrh tebe ću lutati sam,
tvoj…
kao velika sjena na nebu,
malenom anđelu što lunja
tražeći dom.
____________________________
Maybe when the world recedes
And I lose my faith in time
Fill my eyes with tears
Without your tenderness
Without the rhythm of your heart
I am an angel without a home
Drifting in the sky
Forever yours
A large shadow cast on the above
A little angel lost in the below
Searching for home
|
||||
9. |
Oseka duše
02:20
|
|||
Oseka duše / The Ebb of the soul
Osjećam vjetar kako puše
na obali mi duše
gdje oseka caruje.
Vidim sunce kako grije,
ali meni toplo nije,
duša mi je prazna.
Pod nogama zemlju rahlu
gazim i kopam rukama usahlu,
oseku duše sirotu.
I sad se trudim plivati
u plićaku duše skrivati
dok netko me ne pronađe.
____________________________
The supple airs flow
by the shoreline of my soul
where the low tide dominates
Though the sun shines above
I do not feel the warmth
my soul is bare
Neath my feet torrid earth
I trudge and bore the barren hearth,
the ebb spell of my soul
Yet I still swim the shores
the shallows of my hopes
till somebody discovers me
|
||||
10. |
Hej radosti!
02:57
|
|||
Hej radosti! / Oh joy!
Hej radosti,
tako dugo te nema,
zaboravih tko si…
Ima li još uvijek nade
i smijem li te tako zvati?
Hej radosti,
oslobodi mi dušu,
ljubav mi treba,
disati moram…
I molim te još samo jedno,
daj me nasmij,
ali prvo usta mi stavi
i dodaj mi kruha,
sitog me ostavi!
__________________________
Oh joy
you’ve been gone for so long
I don’t remember
does the hope still remain
and is your name still your name?
Oh joy
emancipate my soul now,
ameliorate my love now,
I need to breathe
I solicit one more thing:
make me laugh.
But first give me a mouth
and give me bread
satiate my hunger
|
||||
11. |
Nasukan
03:22
|
|||
Nasukan / Stranded
Moram krenuti,
ne mogu živjeti bez nje
tamo gdje mi srce kuca,
sve ostalo je nebitno.
Jer one male laži
odbacujem sve,
zapravo sam opet zaljubljen
u nečiji osmijeh, u njen pogled,
predajem se njemu,
neka me ubije.
Drugačije ne želim živjeti
kada ne mogu srce prodati.
Što ako se nasučem,
može li izvor ljubavi presušiti?
___________________________
I must away
for I cannot live without her
whence my heart abides
anything else is inconsequential
All those contemptible lies
I reject them now
yes indeed I can love again
her palpable smile, the vast of her eyes
I yield myself to her will
may it bid me die
And otherwise I will forego my life
for I cannot extract my heart
and if it were that I survive
could the well of love run dry
|
||||
12. |
Ples
03:04
|
|||
Ples / Dance
Da, dok smijem se, plešem…
Ritam preuzima oblik
slobodne su misli
spontanih kreacija,
tisuće srca okusa istog.
Zaklopljenim očima…
Ugoda protkana toplinom
zlatnih niti ljubavi,
miris drva i plamen zvuka
pratit ćemo
dok ne otpjeva.
________________________
Dance, and as I dance I laugh.
Rhythm assimilates shapes
in untamed thoughts of
Spontaneous creation,
in thousands of hearts’ ubiquitous taste.
Descend the lids upon the eyes....
Burning yarns do thread the pleasure
of the golden strands of love.
Arborous scents and sonic flares
We trod the trail
Through the end of song
|
||||
13. |
Postani, ostani i stani
03:02
|
|||
Postani, ostani i stani / Become, stay and remain
U ljubav mi se ušuljaj
da ugrijani ostavimo
prazne snove zimskih noći
i sjećanje što zbori samo snijeg.
Dođi k meni
da upoznam samog sebe
pothlađenog poslije kiše
i žednoga na suncu.
Postani moj udisaj
da mogu reći ostani
i stani se kao da ti ne smeta
disati za mene svojim srcem.
_____________________________
Enter within my love
That we may cast our warmth upon
Empty dreams of winter nights
And memories echoed only by the snow
Become, stay and remain
That I may search within myself
Shivering beyond the rain
My thirst unquenched beneath the sun
Become the breath that I take
When I ask you to stay
Stay as though you were always here
Breathing with your heart instead of me
|
||||
14. |
Sve obavijeno tugom
03:36
|
|||
Sve obavijeno tugom / Entangled in Lore
U obrisima…
prozirni sati teku tu uz mene
i ne mogu ih izbrojati
dok žalost lomi tijelo obavijeno tugom,
pitam se usporava li vrijeme?
I nestajem…
Ko razbijeno staklo pod okriljem noći.
Po mome srcu propuh tintu izlije
i zmija mi dušu pije…
pripadam li mirisu zemlje još danas?
Jer smrzavam se…
u tišini vremena dok teče hladan život.
Noćima sam u tami tonuo,
poglede skrivao dok me mrak gutao,
ukrao mi želje, mene pojeo!
A zarobljen…
ne želim piti samo bol
i dušu tugom zapetljati.
Samo čujem zvono kako zvoni,
znam da sve će jednom proći
i smrt će sama doći.
__________________________________
In outlines of night…
Translucent hours creep by my side.
But I cannot count their passage below
As pain breaks my body entangled in lore.
I ask myself:
Doth the clock tick too slow?
And I dissipate…
A fractal of crystals blinded by night
Upon my heart a breeze will spill a harrowing ink.
Serpents arise, drink the liquid soul within…
Do I still belong to the essence of Earth?
I shiver and shake…
As cold life trickles through deafness of time.
Endless nights as I sank below,
Diverting my eyes as the dark devoured me whole,
Stolen my hopes, and crunched on my bones!
Entrapped in this ward…
I don’t want to drink only pain;
I don’t want to hang by the noose of my soul.
I hear the somber toll of the bell
I know when everything is gone
Death will come on its own.
|
Nihilminus Zagreb, Croatia
Tuga ljeta / Summer grief
skladam tugu ljeta
i gol podnevom
šećem,
a tijelo se peče...
Sunce je zarilo svoje zube u mene.
smrtne rane zaokupile mi pažnju.
__________________________________
I compose summer sadness
and noon I walk naked,
body is burning...
Sun has sunk its teeth into me.
deadly wounds preoccupy my attention.
... more
Streaming and Download help
If you like Nihilminus, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp